Смотреть корейские дорамы (K-драмы) в оригинале намного интереснее, чем в дубляже, тем более зачастую его делают непрофессионалы. Слыша реальную речь персонажей, вы глубже погружаетесь в их эмоции, улавливаете интонации и чувствуете атмосферу. Для начала узнайте ключевые слова из дорам — и уже станете меньше отвлекаться на перевод, а в перспективе сможете
выучить язык по сериалам. Дорамы, завоевавшие миллионы поклонников по всему миру, включая Россию, полны повторяющихся фраз, которые легко запомнить!
Приветствия и базовые фразы
Корейский язык чувствителен к уровню вежливости, и в дорамах это особенно заметно по словам и репликам персонажей.
- 안녕! (annyeong, аннён) — Привет! Неформальное приветствие, которое часто звучит между друзьями. В «Истинной красоте» школьники приветствуют друг друга именно так.
- 고마워 (gomawo, комаво) — Спасибо! Эту фразу герои используют в неформальных ситуациях. Например, в «Сказании о кумихо» героиня может поблагодарить друга, сказав «комаво».
- 미안해 (mianhae, мианхэ) — Извини. Эмоциональное извинение, которое часто звучит в трогательных сценах, например, в «Потомках солнца».
Обращения: кто есть кто
Обращения в корейском языке зависят от возраста и пола, что подчёркивает отношения между героями дорам.
- 오빠 (oppa, оппа) — Обращение девушки к парню старше неё. В дорамах, таких как «Мой ID — Каннамская красотка», героини ласково называют своих возлюбленных «оппа».
- 언니 (eonni, онни) — Обращение девушки к старшей подруге или сестре. В «Сыр в мышеловке» подруги часто используют это слово.
형 (hyeong, хён) — Обращение парня к старшему другу или брату. В «Итэвон Класс» герои-мужчины зовут друг друга «хён», показывая дружбу.
Романтика и чувства
Дорамы полны романтических моментов, и следующие слова и фразы помогают героям выразить свои эмоции.
- 사랑해 (saranghae, саранхэ) — Я тебя люблю. Самое известное признание, которое звучит в кульминационных сценах, например, в «Гоблине».
- 보고 싶어 (bogo sipeo, бого сипхо) — Я скучаю по тебе. Трогательная фраза, которую герои говорят при разлуке, как в «Однажды разрушение постучалось в мою дверь».
- 좋아해 (joahae, чоахэ) — Ты мне нравишься. Лёгкий способ признаться в симпатии, часто используемый в «Мой сосед — кумихо».
Эмоции и реакции
Корейцы также часто используют междометия, которыми передают свои эмоции и герои дорам.
- 진짜? (jinjja, чинчжа) — Серьёзно? Выражение удивления, которое часто звучит в «Стартапе».
- 대박! (daebak, тэбак) — Круто! Восклицание восторга, популярное в «Добро пожаловать в Вайкики».
- 아이씨! (aish, аиш) — Чёрт! Выражение раздражения, которое можно услышать в комедийных сценах «Давай сражаться, призрак».
Еда и забота
Еда — важная часть корейской культуры, и в
дорамах часто звучат связанные с ней слова и фразы.
- 맛있어 (masisseo, масиссо) — Вкусно! Герои говорят это, пробуя еду, например, в «Её личной жизни».
- 밥 먹었어? (bap meogeosseo, пап могоссо) — Ты поел? Вопрос, выражающий заботу, часто звучащий в «Итэвон Класс».
Слова из корейских дорам — это не только способ выучить язык, но и возможность лучше понять культуру и эмоции героев. Начните с простых фраз, таких как «안녕» (аннён) и «사랑해» (саранхэ), и постепенно добавляйте новые выражения. Смотрите дорамы, повторяйте за героями и погружайтесь в мир корейского языка! Какие фразы из дорам вам нравятся больше всего? Делитесь в комментариях!